Ciudadanos por el Patrimonio de Ávila

 

   
 
     

Exposición "En la pizarra. Los últimos hispanorromanos en la Meseta"

Lugar: Sala de Exposiciones del Torreón de los Guzmanes
(Diputación Provincial de Ávila)

Fechas: del 26 de Octubre a 10 de Diciembre.

Las piezas proceden en su mayoría de los museos de Salamanca y Ávila, otras fueron descubiertas en el norte de Cáceres, Segovia y Portugal, León, Zamora, Asturias y Andorra, Todas ellas nos ponen en contacto con los habitantes de los siglos VI-VII, con su modo de vida y su realidad cotidiana, su economía, sus medios de riqueza en el ámbito rural, sus sistemas de pagos y contribuciones, su educación y su nivel cultural.

Reflejan los primeros "balbuceos' de nuestra lengua en los VI y VII así como el alto nivel cultural de la época visigoda, las pizarras escritas en época visigoda, con caracteres y grafías próximos a la lengua hablada de los siglos VI y VII en Hispania, "pueden ser consideradas como los primeros 'Balbuceos' del Romance sin olvidar que el Romance nace de diferentes maneras y en épocas distintas", según José Antonio Pascual.

La importancia de estas pizarras radica en que documentan distintos aspectos de la vida social en la Hispana Visigoda, presenta además fenómenos precursores de la lengua romance, por lo que se consideran punto de partida del estudio de la lengua castellana.

Según Isabel Velázaquez (autora del libro 'Las pizarras visigodas, publicado por la RAE) en estas pizarras se reflejan documentos jurídicos, acuerdos, compraventas, declaraciones en juicio, relaciones de pagos de censos, listas de nombres de campesinos, textos religiosos y litúrgicos e incluso maldiciones, conjuros o una carta personal, auténtica muestra de la lengua hablada. En este sentido, continua, muchos de los salmos y textos religiosos que aparecen en estas pizarras sirvieron para enseñar a leer y a escribir a la población. "Revelan una sociedad desconocida pero con unos niveles de latifonía que caminan hacia el nacimiento del Romance".

En estas pizarras nos encontramos ante una lengua latina, pero sus vulgarismos preconizan la evolución de las romances.

En la encontrada en El Barrado (Cáceres) se puede leer: «Faustino al Señor Paulo. Saludo a tu dad y te ruego, señor, que, como es costumbre hacer, recojas tú mismo la aceituna. Trata de obligar a tus siervos mediante juramento para que no cometan fraude contra ti. Coge las copas, las varas de toza y séllalas con tu anillo y comprueba si las están engastadas con la grapa, tal como las fijé. Así Cristo te guarde».

En El Tiemblo (Ávila) se halló una pizarra que contiene un documento jurídico consistente en una «securitas», -señala Isabel Velázquez-, único caso en pizarras y sin paralelo entre las «Fórmulas visigodas». En la estructura puede distinguirse una «notificatio» y «expositio» con el nombre de los jueces y vicarios y la mención del motivo concreto del documento: unos cerdos por los que se da una garantía de 10 sueldos; una «dispositio» con el juramento que lleva a cabo «Gisadus», dentro del cual se menciona el reinado de Chindasvinto, por lo que la pieza se puede fechar entre el 642 y 649, es decir, su mandato en solitario, antes de la asociación al trono de su hijo Recesvinto; una «sanctio», también dentro del juramento de «Gisadus», donde tal vez se estipularía algún tipo de pena pecuniaria; y una «subscriptio» de la que se conservan parcialmente los nombres de los testigos, alguno de ellos, al menos, vicario ante quien se ha hecho el juramento ante testigos. (Textos del ABC 04-11-2006)

Durante la "restauración" del convento de los Paúles aparecieron pizarras visigodas además de bolos graníticos, muros de un edificio de gran porte, un horno de vidrio romano, materiales de la Edad Media y restos del XVI como la documentación de un aljibe...

Una muestra de la "relevancia" de estas pizarras, radica en el hecho de Dámaso Alonso, siendo director de la Real Academia de la Lengua Española, afirmó que en estos textos se encuentran "los primeros vagidos del castellano". El director de la RAE, García de la Concha, afirma que los textos contenidos en esas pizarras fueron «escritos en su mayor parte por escribas no muy avezados en las normas de la lengua latina» y «proporcionan los datos más antiguos del romance ya que en cada error del latín se abre una puerta a la lengua vulgar hablada por quien trata de escribir en la lengua de cultura».

En la epoca visigoda se fundó en Ávila Santa María de la Antigua antes del año 687, aunque el templo fue reedificado en el siglo XV. Se fundó como monasterio mixto (para ambos sexos) hasta la llegada de los árabes. En él profesó Leocadia, hija de Wamba; también se enterró al duque visigodo Severiano.

Ciudadanos por el Patrimonio de Ávila